Ekeberg Fair, Oslo
Foire de Ekeberg, Oslo
Ekeberg Fair is an event where private persons and shops buy and sell parts for old cars and motorbikes. It takes place on Ekebergsletta (Ekeberg camping place) in Oslo twice a year, a Saturday in May and a Saturday in September. Hosting the event is Norsk Veteranvogn Klubb (The Vintage Car Club of Norway).
In addition to car parts, vintage cars and motorbikes, antiques and curiosa are on sale at the Fair. Several Norwegian Vintage Clubs are also represented there. This event is the largest Fair for vintage cars parts in Northern Europe
La foire de Ekeberg est organisée par le club norvégien des véhicules de collection. Des magasins et sociétés, ainsi que des particuliers, viennent y acheter et y vendre des pièces détachées pour voitures et motos anciennes. Elle a lieu sur le camping de Ekeberg à Oslo deux fois par an, un samedi de mai et un samedi de septembre.
Outre les pièces détachées pour véhicules, des voitures et des motos y sont également en vente, ainsi que des antiquités et des articles qu'on trouve rarement ailleurs. Plusieurs clubs norvégiens de véhicules de collection y ont leur stand. Cette foire est le marché le plus important de pièces détachées en Europe du nord.
In addition to car parts, vintage cars and motorbikes, antiques and curiosa are on sale at the Fair. Several Norwegian Vintage Clubs are also represented there. This event is the largest Fair for vintage cars parts in Northern Europe
La foire de Ekeberg est organisée par le club norvégien des véhicules de collection. Des magasins et sociétés, ainsi que des particuliers, viennent y acheter et y vendre des pièces détachées pour voitures et motos anciennes. Elle a lieu sur le camping de Ekeberg à Oslo deux fois par an, un samedi de mai et un samedi de septembre.
Outre les pièces détachées pour véhicules, des voitures et des motos y sont également en vente, ainsi que des antiquités et des articles qu'on trouve rarement ailleurs. Plusieurs clubs norvégiens de véhicules de collection y ont leur stand. Cette foire est le marché le plus important de pièces détachées en Europe du nord.
Click on the photos to see them in large format. You will then be able to read captions (if any), then navigate with the "previous" and "next" arrows along the side of the photo. You can also read the captions just by placing your mouse over the photo in small format.
Cliquer sur les photos pour les voir en grand format. Vous pourrez alors lire la légende, et naviguer d'une photo à l'autre avec les flèches "previous" et "next" sur les côtés de chaque photo. Vous pouvez aussi lire la légende simplement en posant la souris sur la photo.
Cliquer sur les photos pour les voir en grand format. Vous pourrez alors lire la légende, et naviguer d'une photo à l'autre avec les flèches "previous" et "next" sur les côtés de chaque photo. Vous pouvez aussi lire la légende simplement en posant la souris sur la photo.
That was that for this time. We went there to find paint for airbrushing and red Tiger Balsam, but found neither. Maybe we arrived too late!
Voilà pour cette fois. Nous y sommes allés pour acheter de la peinture pour aérographe et du Beaume du Tigre rouge, mais nous sommes rentrés bredouilles. Peut-être sommes-nous arrivés trop tard?
Voilà pour cette fois. Nous y sommes allés pour acheter de la peinture pour aérographe et du Beaume du Tigre rouge, mais nous sommes rentrés bredouilles. Peut-être sommes-nous arrivés trop tard?